Andere willkommen heissen, reich werden

Von Andrew Luisi & Chagit Lyssy

Andere willkommen heissen ist an und für sich schon eine schwierige Aufgabe, doch Miki Joelson glaubt, dass dies essenziell ist, um Beziehungen zu fördern und starke Bindungen zwischen Palästinensern und Israelis zu erzeugen. Miki arbeitete zwei Jahre lang als Leiterin des Programms “Faith to Faith/Face to Face“ (auf Deutsch: “Glaube gegenüber Glaube/Gesicht gegenüber Gesicht“), ein Partnerprojekt des Auburn Seminars in New York mit dem ICCI, und ist jetzt ein aktives Mitglied des ICCI Ehemaligen-Vereins für jüdische und palästinensische Jugendliche und junge Erwachsene für friedliche Koexistenz. Als jemand, die als Koordinatorin von Programmen und Events zur Förderung inter-religiöser Zusammenarbeit und Bewusstsein gearbeitet hat, vertrat sie den ICCI an der neunten Generalversammlung der Religionen für den Frieden in Wien, wo sie über ihre Arbeit mit ICCI zur Förderung von Einschliesslichkeit und dem Streben nach Koexistenz sprach.

Continue reading

“The Many Faces of Jerusalem” Photography Contest

Photography Contest

Israeli Jews and Arabs Demonstrate Together Against Hate Crimes // Times of Israel

by Ron Kronish

as published in the Times of Israel on the 23rd of December 2013

Yesterday, for the first time, tens of Israeli Arabs and Jews demonstrated together opposite the office of Prime Minister Netanyahu in protest against the recent drastic increase of hate crimes against Arabs in the name of Tag Mechir (“Price Tag”). The demonstrators protested against the lack of response by the government to these acts, especially against the fact that none of the perpetrators have  been arrested.

The demonstrators carried signs which represented the names of towns and villages against which Tag Mechir attacks have taken place during the last 4 years. Two weeks ago, a mosque was vandalized in the Arab village of  Baka El Gharbiyah and therefore many from that town and surrounding  towns in their region participated in the demonstration.

Continue reading

Merry Christmas / חג המולד שמח / عيد ميلاد مجيد


Is the peace process as frozen as the weather?

by Ron Kronish

as published in the Times of Israel on the 14th of December.

It has been snowing in Jerusalem for the past 3 days. More snow has mounted up than I can remember in my 34 years of living in this city! It is quite amazing, and quite cold. Frigid and icy. Very dangerous. And practically nothing is moving. Life is at a standstill as we all stare out of our windows and gaze and the wonders and worries of Mother Nature.

Is this all a big metaphor for the so-called “Peace Process”? Is it too frozen? With no real movement! And isn’t it quite dangerous? After all, what is the alternative to the “Peace Process”? The “War Process”?  We are constantly being warned that the Third Intifada is coming if the diplomats do not reach an agreement.

Continue reading

Welcoming the Other through Interreligious Dialogue, Education and Action

By Rabbi Dr. Ron Kronish

Dr. Ron Kronish

Dr. Ron Kronish

November 21, 2013
Presented at the Peace Education Commission of Religions for Peace, at the World Assembly in Vienna

Read related article in the Huffington Post


I am very pleased to be part of this distinguished panel on this important topic, which has been the essence of my professional life for the past 22 years. I founded the Interreligious Coordinating Council in Israel in 1991, and in all the years that I have served as Director, we have been an active member of Religions for Peace. I like the name and the mission of this organization. It says very clearly who we are and what we are for. By itself, it is an educational statement.

Unfortunately, in my part of the world, this idea is not too well understood. Too often, some religions have supported ongoing war and violence, rather than standing for peace. In contrast, I believe that the values and teachings of the great religions of the world must be harnessed to help their leaders and followers become active practitioners of peacebuilding and reconciliation.

One of the most central ways that we can welcome the other—each in our own country and region as well as internationally –is through Interreligious Dialogue, Education and Action.

Since we have done this successfully in Israel for a long time, I will share with you some of the insights and best practices of our work in the 10 minutes that have been allotted to me. To learn more, click “here” to get to our website, or go on Facebook and twitter to “like” us, and to “share” with others our insights from our blog posts—including our “stories of inspiration” series — and our best practices! (

Continue reading

Happy Rosh HaShana // שנה טובה // كل عام وانتم بخير

We Must Raise our Voices Against Systematic Discrimination

by Dr. Ron Kronish

Published in the Times of Israel on August 30th, 2013

“Earlier this week there was another attack of hatred against innocent Palestinian Arabs living in Jerusalem in a neighborhood which has suffered systematic discrimination over many years. Here’s the story.

Last Tuesday morning, August 27th, a young Muslim woman who is a mother of a three year old boy, woke up as usual and got into her car to drop off her son at her parents’ home around the corner, on her way to Hadassah hospital in Ein Kerem, in western Jerusalem, where she works as a nurse on an internal medicine ward.  After driving a few minutes, she discovered that she had a flat tire and then all of a sudden she noticed that the car had been spray–painted in a few places with words like “Death to Arabs,” “Revenge,” and “Tag Mechir” (Price Tag). She was utterly shocked, but had to get to work on time. So she jumped in a cab and her family called the police, who came to investigate the scene. It turned out, the stone wall adjacent to her home and neighbors’ cars were also vandalized.

Continue reading

زمن الوقوف مع الذات والتأملات خلال شهر “أيلول” العبري وعيد الفطر

من د. رون كرونيش

مترجم عن مقال في اللغة الانجليزية نشر في الهفينجتون بوست في ال8 من أب 2013

حين نطل نحن اليهود على شهر أيلول العبري، ثلاثون يوماً قبل “الأعياد الكبيرة”؛ رأس السنة ويوم الغفران، فإن المسلمين في إسرائيل وحول العالم يحتفلون بنهاية شهر رمضان وأيام الفطر السعيد. إن تقويمينا السنويان هما قمريان على حد سواء، وغالباً ما يسيران بالتوازي، ونستنتج أن هذا ليس من قبيل الصدفة. وفي هذه المناسبة، بودي إشراككم فيما ذكرته الآنسة حنين سامر مجادلة في مدونة مجلس التنسيق بين الأديان ICCI قبل بضعة أيام فيما يخص رؤية المسلم لهذه المناسبة، والمذكورة أعلاه فاعلة وناشطة في قضايا التعايش ومن القياديات المسلمات في إسرائيل.  وحنين أيضاً خريجة برامج الحوارات الشبابية     والتعليمية المنظَّمَة من قبل مجلس التنسيق بين الأديان، (ICCI)، وهي ستشارك  في وفد سيسافر إلى ايرلندا الشمالية في وقت لاحق من هذا الشهر. لقد كتبت الآنسة حنين عن معنى عيد الفطر في المدونة المرسلَة قبل أيام قليلة، على النحو التالي:

“ووفقاً للتقاليد الإسلامية فإن عيد الفطر يعني الوقت لتقديم الشكر إلى الله لمساعدته المؤمنين على أداء واجباتهم الدينية بنجاح(الصيام والصلاة). وفي هذا العيد يُحتَفل أيضاً باكتمال النزول وفقاً لبعض التقاليد. وبالإضافة إلى ذلك، يعتبر عيد الفطر عيد للغفران، والعيش بسلام والعمل الجماعي. وبالتالي، اعتاد المسلم في هذا العيد زيارة الأقارب والأرحام والأصدقاء، ووجد فيه مناسبة لنبذ الأحقاد والتصالح مع الخصوم في هذه العيد.

يتم أيضاً في هذا العيد إعطاء صدقة خلال الأيام الثلاثة، وزيارة المرضى في المستشفيات، وإعطاء الهدايا للأطفال، وتقدَّم الحلوى للضيوف. كذلك تكون الاحتفالات بتقديم وجبة احتفالية مع الأسرة الموسعة إما غداءً أو في وقت آخر من أوقات النهار الأول للعيد. يعتبر عيد الفطر واحد من أهم اثنين من الأعياد الأكثر أهمية في الإسلام. ويسمى بالعيد “الصغير”، في حين يسمى عيد الأضحى بالعيد “الكبير” كزنه أربعة أيام” (

Continue reading

הרהורים על אלול ועיד אל-פיטר // זמן חשבון נפש

מאת ד”ר רון קרוניש

ממאמר באנגלית שפורסם בהפינגטון פוסט 8.8.2013

בעוד שהעם היהודי מציין את תחילת חודש אלול, החודש שמביא עם סיומו את החגים החשובים ביהדות – ראש השנה ויום כיפור, המוסלמים חוגגים את סיומו של חודש רמאדן עם חג האיפטאר. הקירבה וההקבלה נוצרים כיוון שלוחות השנה של שתי הדתות מסתמכים על הירח. אני רוצה לנצל את ההזדמנות לחלוק איתכם מה שנכתב בבלוג שלנו לפני כמה ימים ע”י חנין סאמר מג’אדלה, אחת המחנכות המוסלמיות המובילות בישראל. כפעילה בתחום הדו-קיום, חנין היא גם בוגרת של תוכניות ICCI לנוער וצעירים, והולכת לייצג את תוכניות אלה במשלחת שיוצאת בסוף החודש לצפון אירלנד, יחד עם עוד 15 צעירים. על חג אל-פיטר כתבה חנין לפני כמה שבועות:

 על פי המסורת המוסלמית, עיד אל פיטר נועד לבטא רגשי הוקרה ותודה לאל על שסייע למאמין לקיים את מצוות הצום בהצלחה. אחת המסורות מייחסת לחג את המועד שבו הסתיימה כתיבת הקוראן. בנוסף לכך, עיד אל-פיטר הוא חג של מחילה, שלום, קהילתיות ואחווה. לכן במהלך החג המוסלמים מרבים לבקר את חבריהם וקרוביהם, וזוהי הזדמנות ליישוב מריבות ומחלוקות. במהלך ימי החג נהוג לתת צדקה לעניים, לבקר חולים, להעניק מתנות לילדים ולהרבות באכילת דברי מתיקה. בשעות הצהריים של היום הראשון נהוג לקיים ארוחת חג משפחתית גדולה בבית המשפחה המורחבת. עיד אל-פיטר הוא אחד משני החגים העיקריים באסלאם. הוא מכונה  “החג הקטן  ” כיוון שהוא קצר ביום אחד מהחג העיקרי האחר – עיד אל-אדחא.  ”

כאשר אני קורא את זה, אני נפעם מהדמיון שיש בין האיסלאם ליהדות. במהלך חודש אלול, אנו אמורים לעבור תהליך של חשבון נפש, כל אחד לנפשו ולקהילתו. תהליך זה מתעצם ב”ימים הנוראים” כלומר, עשרת הימים שבין ראש השנה היהודי לבין יום כיפור, שאף הוא כולל צום. תקופה זו אמורה להחיות בתוכנו את הצורך לתיקון העולם, ביקור חולים, עזרה לעניים, ורדיפתאחר צדק. אין מדובר בתהליך המתבצע רק בין האדם למקום (לאל), אלא גם ובעיקר ברמה הבינאישית. ואמנם, על פי המסורת, אנו זוכים למחילה על חטאינו לבני אנוש אחרים רק אם אנחנו מבקשים מהם סליחה באופן אישי.

Continue reading